http://www.charming-witch.com/

Wednesday, 11 May 2011

Thai Cuisine


Ką jus žinote apie Tailandietišką virtuvę? Vienas iš plačiausiai paplitusių mitų yra: "Čia kurie visokius tarakonus valgo?" Jei ir jus pasiruošę taip atsakyti, žinokite, busite tik iš dalies teisus. Taip, valgo jie kartais ir vabzdžius, bet tik kai kuriuose regionuose (Isanas ir Šiaurėje). Ir tai yra daugiau egzotika. Na, ir dar turistams pagąsdinti :)
Что вы знаете о Тайской кухне? Самый распространенный миф: "Это где всяких тараканов кушают?" Если и вы готовы ответить нечто в этом роде тогда мы идем к вам!  будете лишь отчасти правы. Да, употребляют они порой и насекомых, но в основном этим славятся только некоторые регионы (Исан и север страны). Да и все-таки это больше экзотика. Ну, еще туристов попугать :)


O ar žinojote, kad žodžio "badas" neina išversti į Tajų kalbą? Nėr pas juos tokio žodžio! Ši išdidi tauta tiesiog niekada nebadavo! Kokie jau ten tarakonai! O žodis "maistas" skamba lygiai taip pat, kaip "ryžiai", t.y. khao
А знали ли вы, что слово "голод" непереводимо на тайский язык? Нет у них такого слова! Этот гордый народ просто никогда не знал что такое недостаток пищи. Какие уж там тараканы! А слово еда и рис - это одно и то же слово "khao"
Tailande niekas neliks alkanas ir iš visų patiekalų įvairovės susiras sau tinkamą. Neturi jie jokiu prietarų dėl maisto produktų pasirinkimo, nėra vegetarai, valgo ir kiaulieną, ir jautieną. Jei labai norisi, lengvai čia rasite ir užkeptą karką prie alaus, net pienišką paršiuką, ir net lašinių, ir McDonald's meniu. O jums to reikia šiam kulinarijos rojuje?

В Тайланде никто не останется голодным и среди всего многообразия блюд местной кухни найдет что-либо себе по душе. Нет у них каких-либо предубеждений на счет выбора продуктов, тайцы не вегетарианцы (..."я вам не скажу за всю Одессу"), едят и свинину, и говядину. Если уж приспичило, то легко встретите и запеченую рульку к пиву, и молочного поросенка, и даже сало, и меню McDonald's. А оно вам оно надо в этом кулинарном раю?




O jau kokia žuvies ir jūros gerybių įvairovė! Turi jie tik vieną nelaužoma principą: produktai maisto gamybai vartojami tik visiškai švieži. Tai tiesiog įaugę jiems į kraują! Kodėl manote krabai vienoje iš nuotraukų perrišti virvute? Kad šis šviežutėlis būsimas patiekalas tiesiog nepabėgtų! Vakarykščiai produktai? Jus ką?! Todėl, jei susitaikysite su gatvės kvapais, galite drąsiai ragauti viską tiesiog gatvėje.  Sustabdę kokį dviračių tempiamą vežimą-mobilią virtuvėlę stebėti, kaip prie jūsų bus pažadintos žarijos, kaitinama keptuvė. Virėjas šliukštels į wok'ą to-ano-ir-dar šio ir keps kokia žuvį, krevetes ar kalmarą. Vėliau išdelios ant salotų lapų žaluminus ir kepsnų, dar įpils pagardinimui kelis naminius padažus į atskirus mažus indelius...  Tai, suprantama, nebus karališkos tajų virtuvės (yra ir tokia) patiekalai, tačiau malonumas garantuotas. Bent pasijuoksite nuo netikėto skonio:) Apsinuodyti neįmanoma! O jau skonio įvairovė ir nepamirštama patirtis!

А уж разнообразие рыбы и морепродуктов! Имеют тайцы только одно непреложное кулинарное правило: никакой "второй свежести", только первая и самая-самая! Это у них просто в крови! Почему думаете на одном из снимков крабы ниточкой перевязаны? Да чтоб это свежайшее в недалеком будущем блюдо не сбежало:) Вчеращние продукты? Вы что?! Поэтому, если только смиритесь с запахами уличной кухни, можете смело пробовать все прямо на улице. Просто остановите какую-нибудь мобильную мотокухню-тележку и наблюдайте за процессом. Перед вами таец разбудит спящие угли, накалит вок, плеснет того-сего-вон-этого, и поджарит к примеру рыбину, кальмара или креветок. Потом выложит все это с набором овощей-зелени на листья салата, нальет из бутылочек в маленькие пиалки пару домашних соусов. Это, конечно, не будут блюда тайской королевской кухни (а есть и такая), но наслаждение получите обязательно! Как минимум посмеетесь от неожиданного сочетания вкусов. Отравиться невозможно! А уж букет вкусов и незабываемые впечатления гарантированы! 
Apie skonį reiktų šiek tiek plačiau. Kiekvienam patiekale turi derėti visi į skoniai: saldus, sūrus, rūgštus, kartus ir aštrus. Kokiomis proporcijomis? Priklauso nuo vyrėjo nuotaikos, turimų produktų, metų laiko, žvaigždžių ir dar nežinia ko. Nesistebėkite, jei nusipirkę valytą ananasą (o kitokio pirkt ir neverta) gausite jį šiek tiek pasūdytą. O žalius, neprinokusius mango jie valgo su druskos-cukraus-čili pipirų mišiniu.

Да, о вкусе надо бы по-подробнее. В каждом блюде, по мнению тайцев, должны сочетаться все вкусы: сладкий, соленый, кислый, горький и острый. В каких пропорциях? Зависит от того, кто готовит, его настроения, предпочтений, фантазии, наличия тех или иных продуктов, времени года, звезд на небе и еще неизвестно чего. Не удивляйтесь, если купив чищенный ананас (а другой покупать не имеет смысла), получите его слегка подсоленным. А зеленые и незрелые манго (это практически те, которые мы можем видеть у себя в магазинах. Не путать со спелым манго! Его-то просто едят!) они едят со смесью соли-сахара-чили.

Čia, pavyzdžiui, tarp kitų saldumynų, beze tešlos paplotėlyje, slepiasi dešrelė. Banali mėsinė dešrelė! Ne žuvies gi! :) Ir už tai ačiū! Ragaukite! Juoksites prisimindami dar ilgai!

Здесь, например, среди прочих сладостей, в тончайшей лепешечке безе прячется сосиска. Банальная мясная сосиска! Не рыба же! :) И на том скажите спасибо. Пробуйте! Вспоминать и смеяться будете долго!


O dar netyčia galite užtaikyti ir ant tokio patiekalo. Čia salotos iš gyvų krevečių. Jos dar šokinėja iš indelio :) 
А еще можно нечаянно нарваться и на такое блюдо. Это салат из живых креветок. Они еще прыгают из посудины :)

Kas dar svarbaus? Mažai riebalų, skirtingai nuo indiškų patiekalų. Daug vaisių, daržovių, baltymų mėsos ir jūros gerybių pavidale. Įvairesnis skonis, nei kinų virtuvėje. Praktiškai nei vienas patiekalas neapsieina be čili pipirų. Bet nesijaudinkite už savo skrandžius! Opa ar gastritas negręsią, kaip neatrodytų aštru. Skrandžiui būtent šis aštrumas nekenkia (konsultavausi tarp kitko su savo gastroenterologu). Turistams rekomenduotina užsisakant perspėti No spicy! Nesijaudinkite, aštrumo bus! Ir gali būti, kad net galėsite valgyti :)
Что еще важно? Мало жиров, в отличии от индийской кухни. Обилие фруктов, овощей, белков в виде мяса и морепродуктов. Более разнообразный вкус, чем в китайской кухне. Практически ни одно блюдо не обходится без перца чили. Но не торопитесь переживать за свои желудки! Ни язва, ни гастрит вам не грозят, какой бы острой пища не казалась. Вреда желудку именно от этой остроты никакого, и даже наоборот! (между прочим консультировалась со своим гастроэнтерологом, вот) Туристам рекомендуется при заказе предупредить No spicy! И не волнуйтесь, остроты будет! Может даже сможете кушать :)


Ir dar keletas nuotraukų. Gal kam sužadins apetitą :)
И еще чуть фотографий. Просто так, может кому аппетит разбудит :)

5 comments:

  1. Алина, спасибо! Вот уж действительно "Америку открыла". Столько слышала о тайской кухне, но ела только приготовленный дочерью супчик. Ты так рассказываешь завлекательно, но пробовать все равно не решусь. Спасибо за кулинарную экскурсию.

    ReplyDelete
  2. Отравиться вполне возможно))) Я попробовала с тележки одно из таких блюд... Чуть не умерла. Отлежала 10 дней... Просто надо быть осторожнее)

    ReplyDelete
  3. Лен, это все к сожалению надо пробовать на месте. Вот не доводилось мне отведать в Европе достойной тайской кухни. Все очень адаптированное.
    PS: Думала буду в Питере на следующей неделе... Ан нет, пока еще на неделю откладывается. Очень уж меня там не хотят видеть :)))

    ReplyDelete
  4. Niknik, Люба, серьёзно? У нас за 3 поездки именно за кулинарными впечатлениями ни одного неприятного инцедента. В самолете да, омлетом потравили так, что мама - не горюй! Может просто неудача? Я, вот буквально на прошлой неделе ну в ооочень приличном ресторане куриной грудкой неудачно поужинала, да... Думала едва ли не сальмонеллез :( Обошлось!

    ReplyDelete
  5. Алина, сообщи, пожалуйста, когда точно будешь знать. Очень жду, SOS!

    ReplyDelete